1、世界建筑文化源远流长。自古以来,人们在建筑房屋的过程中,创造着自己的建筑文化。因此,建筑汇聚了文化的精华,也体现了建筑师的人文修养。纵观历史上优秀的建筑师,除了常识渊博外,大都有着丰富的阅历,而不是______的理论家,正因此,他们才能______,迁想妙得,将自己意匠独造的想象力渗入建筑之中,丰富人类的建筑文化。
A.循规蹈矩 融会贯通
B.纸上谈兵 博采众长
C.闭门造车 才华横溢
D.墨守陈规 推陈出新
2、尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不乏鞭辟入里的_______。然而,何谓诗歌翻译的理想形式却______。依次填入划横线部分最恰当的一项是( )。
A. 真知灼见 各执一端
B. 不刊之论 见仁见智
C. 不易之论 各持己见
D. 远见卓识 众说纷纭
行测题库:行测逻辑填空模拟题答案
1、【答案】B。中公解析:题干首句引出了建筑的话题,然后提到了建筑文化能体现建筑师的修养。接着阐述了优秀建筑师的特点:“大都有着丰富的阅历,而不是______的理论家”。“而不是”表示前后存在着相反相对的关系,所以第一空表达了“没有丰富阅历”的含义。通过分析选项可知,表达“没有丰富生活阅历,没有实际经验”的词语为纸上谈兵、闭门造车。由此排除A、D。再进一步分析,划横线处后面接的词语为“理论家”,强调建筑师空谈理论,脱离实际,因此纸上谈兵填入更合适。再把第二空“博采众长”代入,符合文段“迁想秒得”的含义,故答案选B。
2、【答案】B。中公解析:阅读文段,文段论述的是诗歌的翻译。根据第三句“然而”可知,两个空缺所填的词语应该构成相反相对关系,语义相反。A、D两项与此不符,可先排除。由第二空,分析句意可知何谓诗歌翻译的理想形式没有统一的说法。“各持己见”各自坚持坚持自己的意见或见解,常用于讨论问题或论点阐述时。填入与句意不符,排除C。“见仁见智”比喻因个体差异,对事物就会有不同的看法,符合句意,故选择B选项。